I was all but 22, I think at the time
아이 워즈 올 벗 트웨니투, 아이 띵크 앳 더 타임
그때 내가 거의 스물둘쯤이었을 거야, 아마
I'd been out on the road, lonely at night
아이드 빈 아웃 온 더 로드, 론리 앳 나잇
계속 길 위를 떠돌고 있었고, 밤마다 외로웠지
And it'd been a while, so it was on my mind
앤 잇이드 빈 어 와일, 쏘 잇 워즈 온 마이 마인드
한참 됐었으니까, 그게 자꾸 머릿속에 맴돌았어
Well, I saw him walk in, with his cowboy hat
웰, 아이 쏘 힘 워킨, 위드 히즈 카우보이 햇
그러다 그 사람이 들어오는 걸 봤어, 카우보이 모자를 쓰고
And I thought to myself, I could use some of that
앤 아이 쏘우 투 마이쎌프, 아이 쿠드 유즈 썸 어브 댓
속으로 생각했지, 저런 거 한번 만나봐도 괜찮겠다
His boots like glass on a sawdust floor, huh
히즈 부츠 라잌 글래스 온 어 쏘더스트 플로어, 허
톱밥 깔린 바닥 위에서 그 부츠가 유리처럼 반짝였어
Had moves like nothing I'd ever seen before
햇 무브스 라잌 낫띵 아이드 에버 씬 비포어
지금껏 한 번도 본 적 없는 몸놀림이었지
So I walked right up, and I pulled him to the side
쏘 아이 워크 라잇 업, 앤 아이 풀드 힘 투 더 사이드
그래서 곧장 다가가서, 그를 한쪽으로 끌었어
I handed that man a beer and looked him in the eyes
아이 핸디드 댓 맨 어 비어 앤 룩트 히민 디 아이즈
맥주 한 잔 건네주고 눈을 똑바로 바라봤지
And I said, "Baby, I think you're gonna wanna hear this"
앤 아이 쎄드, "베이비, 아이 띵크 유어 거나 워나 히어 디스"
그러곤 말했어, "자기, 이건 꼭 들어두는 게 좋을걸"
Then I told him
덴 아이 톨드 힘
그리고 이렇게 말했지
You look like you love me
유 룩 라잌 유 럽 미
당신, 날 사랑하는 사람 같아
You look like you want me to want you to come on home
유 룩 라잌 유 원 미 투 원 유 투 컴 온 홈
나더러 당신을 데리고 집에 가고 싶게 만들려는 사람 같아
And baby, I don't blame you
앤 베이비, 아이 돈 블레임 유
그리고 자기, 그래도 난 뭐라 안 해
For looking me up and down across this room
포 루킹 미 어밴 다운 어크로스 디스 룸
이 방 너머로 날 위아래로 훑어봤다고 해서 말이야
I'm drunk and I'm ready to leave
아임 드렁크 앤 아임 레디 투 리브
난 취했고 이제 나갈 준비됐어
And you look like you love me"
앤 유 룩 라잌 유 럽 미"
그리고 당신, 날 사랑하는 사람 같거든"
Well, I was down at a local beer joint with a few of the guys
웰, 아이 워즈 다운 앳 어 로컬 비어 조인트 위드 어 퓨 어브 더 가이즈
그날 난 친구 몇 명이랑 동네 술집에 있었어
When this cute little country girl caught my eye
웬 디스 큐트 리를 컨트리 걸 콧 마이 아이
그때 귀여운 시골 아가씨 하나가 내 눈에 들어왔지
And boy, let me tell you, she was the prettiest thing I'd ever seen in a pair of boots
앤 보이, 렛 미 텔 유, 쉬 워즈 더 프리리스트 띵 아이드 에버 씬 인 어 페어 어브 부츠
야, 진짜 말해두는데, 부츠 신은 여자 중에 그렇게 예쁜 앤 처음이었어
Well, she walked right up to me, handed me a beer
웰, 쉬 워크 라잇 업 투 미, 핸디드 미 어 비어
그 애가 곧장 나한테 다가오더니, 맥주를 건넸어
Gave me a look like, "Let's get out of here"
게입 미 어 룩 라잌, "렛츠 게라우러브 히어"
그러곤 "여기서 나가자"는 눈빛을 보냈지
And that's when I realized that she was every cowboy's dream come true
앤 댓츠 웬 아이 리얼라이즈드 댓 쉬 워즈 에브리 카우보이즈 드림 컴 트루
그때 깨달았어, 이 여잔 모든 카우보이가 꿈꾸던 바로 그런 여자라는 걸
She told me this right here, she said
쉬 톨드 미 디스 라잇 히어, 쉬 쎄드
그 애가 바로 이렇게 말했어
You look like you love me
유 룩 라잌 유 럽 미
당신, 날 사랑하는 사람 같아
You look like you want me to want you to come on home
유 룩 라잌 유 원 미 투 원 유 투 컴 온 홈
나더러 당신을 데리고 집에 가고 싶게 만들려는 사람 같아
And baby, I don't blame you
앤 베이비, 아이 돈 블레임 유
그리고 자기, 그래도 난 뭐라 안 해
For looking me up and down across this room
포 루킹 미 어밴 다운 어크로스 디스 룸
이 방 너머로 날 위아래로 훑어봤다고 해서 말이야
I'm drunk and I'm ready to leave
아임 드렁크 앤 아임 레디 투 리브
난 취했고 이제 나갈 준비됐어
And you look like you love me"
앤 유 룩 라잌 유 럽 미"
그리고 당신, 날 사랑하는 사람 같거든"
So if you ever see a man in a cowboy hat
쏘 이프 유 에버 씨 어 매닌 어 카우보이 햇
그러니까 혹시 카우보이 모자 쓴 남자를 보거든
And you think to yourself, I could use some of that
앤 유 띵크 투 유어쎌프, 아이 쿠드 유즈 썸 어브 댓
그리고 속으로 저런 거 한번 만나봐도 괜찮겠다 싶거든
Don't waste your time
돈 웨이스트 유어 타임
시간 낭비하지 마
Just give him this here line
저스트 깁 힘 디스 히어 라인
그냥 그한테 이 한마디만 던져
Goes a little like this
고우즈 어 리를 라잌 디스
이런 식으로 말이야
You look like you love me
유 룩 라잌 유 럽 미
당신, 날 사랑하는 사람 같아
You look like you want me to want you to come on home
유 룩 라잌 유 원 미 투 원 유 투 컴 온 홈
나더러 당신을 데리고 집에 가고 싶게 만들려는 사람 같아
And baby, I don't blame you
앤 베이비, 아이 돈 블레임 유
그리고 자기, 그래도 난 뭐라 안 해
For looking me up and down across this room
포 루킹 미 어밴 다운 어크로스 디스 룸
이 방 너머로 날 위아래로 훑어봤다고 해서 말이야
I'm drunk and I'm ready to leave
아임 드렁크 앤 아임 레디 투 리브
난 취했고 이제 나갈 준비됐어
And you look like you love me
앤 유 룩 라잌 유 럽 미"
그리고 당신, 날 사랑하는 사람 같거든"
I'm drunk and I'm ready to leave
아임 드렁크 앤 아임 레디 투 리브
난 취했고 이제 나갈 준비됐어
And you look like love me"
앤 유 룩 라잌 럽 미"
그리고 당신, 날 사랑하는 것 같아"