I heard you calling on the megaphone
아이 허드 유 콜링 온 더 메가폰
확성기로 날 부르는 소리가 들렸어
You wanna see me all alone
유 워너 씨 미 올 얼론
넌 나를 완전히 혼자인 채로 보고 싶어해
As legend has it, you
애즈 레전드 해짓, 유
전설에 따르면, 넌
Are quite the pyro
아 콰잇 더 파이로
꽤나 불장난을 즐기는 사람이지
You light the match to watch it blow
유 라잇 더 매치 투 와치 잇 블로우
넌 터지는 걸 보려고 성냥에 불을 붙여
And if you'd never come for me
앤 이프 유드 네버 컴 포 미
만약 네가 날 찾으러 오지 않았다면
I might've drowned in the melancholy
아이 마잇브 드라운드 인 더 멜랑콜리
난 우울함 속에 빠져 죽었을지도 몰라
I swore my loyalty to me, myself, and I (Me, myself, I)
아이 스월 마이 로열티 투 미, 마이셀프, 앤 아이 (미, 마이셀프, 아이)
난 오직 나 자신한테만 충실하겠다고 맹세했었어 (나, 나 자신, 나)
Right before you lit my sky up
라잇 비포 유 릿 마이 스카이 업
네가 내 하늘을 밝혀주기 바로 직전까지
All that time, I sat alone in my tower
올 댓 타임, 아이 쌔럴론 인 마이 타워
그 모든 시간 동안, 난 내 탑에 홀로 앉아 있었어
You were just honing your powers
유 워 저스트 호닝 유어 파워스
넌 그저 네 힘을 갈고닦고 있었지
Now I can see it all (See it all)
나우 아이 캔 씨 잇 올 (씨 잇 올)
이제 난 모든 게 보여 (다 보여)
Late one night, you dug me out of my grave and
레잇 원 나잇, 유 더그 미 아우러브 마이 그레입 앤
어느 늦은 밤, 넌 내 무덤에서 날 파내줬어
Saved my heart from the fate of
세이브드 마이 핫 프롬 더 페잇 오브
그리고 내 마음을 그 운명에서 구해냈지
Ophelia (Ophelia)
오필리아 (오필리아)
오필리아의 (오필리아)
Keep it one hundred
키핏 원 헌드레드
언제나 진심으로
On the land, the sea, the sky (Land, sea)
온 더 랜드, 더 씨, 더 스카이 (랜드, 씨)
땅에서, 바다에서, 하늘에서 (땅, 바다)
Pledge allegiance to your hands
플레지 얼리전스 투 유어 핸즈
네 손에 충성을 맹세해
Your team, your vibes
유어 팀, 유어 바입스
네 편, 네 분위기에
Don't care where the hell you been (Been)
돈 케어 웨어 더 헬 유 빈 (빈)
네가 도대체 어디 있었든 상관없어 (어디든)
'Cause now, you're mine (Now)
코즈 나우, 유어 마인 (나우)
이제 넌 내 거니까 (이제)
It's 'bout to be the sleepless night
잇츠 바웃 투 비 더 슬립리스 나잇
이제 곧 잠 못 드는 밤이 될 거야
You've been dreaming of
유브 빈 드리밍 오브
네가 꿈꿔오던
The fate of Ophelia
더 페잇 오브 오필리아
오필리아의 운명
The eldest daughter of a nobleman
디 엘디스트 도러 오버 노블맨
어느 귀족의 맏딸이었던
Ophelia lived in fantasy
오필리아 립드 인 판타시
오필리아는 환상 속에 살았어
But love was a cold bed full of scorpions
벗 럽 워저 콜드 베드 풀 오브 스콜피언스
하지만 사랑은 전갈로 가득한 차가운 침대였지
The venom stole her sanity
더 베넘 스톨 허 새니티
그 독이 그녀의 정신을 앗아갔어
And if you'd never come for me (Come for me)
앤 이프 유드 네버 컴 포 미 (컴 포 미)
만약 네가 날 찾으러 오지 않았다면 (날 찾으러)
I might've lingered in purgatory
아이 마잇브 링거드 인 퍼거토리
난 연옥 속을 헤매고 있었을지도 몰라
You wrap around me like a chain, a crown, a vine (Chain, crown, vine)
유 랩 어라운 미 라이커 체인, 어 크라운, 어 바인 (체인, 크라운, 바인)
넌 사슬처럼, 왕관처럼, 덩굴처럼 날 휘감아 (사슬, 왕관, 덩굴)
Pulling me into the fire
풀링 미 인투 더 파이어
날 불 속으로 끌어당기면서
All that time, I sat alone in my tower
올 댓 타임, 아이 쌔럴론 인 마이 타워
그 모든 시간 동안, 난 내 탑에 홀로 앉아 있었어
You were just honing your powers
유 워 저스트 호닝 유어 파워스
넌 그저 네 힘을 갈고닦고 있었지
Now I can see it all (See it all)
나우 아이 캔 씨 잇 올 (씨 잇 올)
이제 난 모든 게 보여 (다 보여)
Late one night, you dug me out of my grave and
레잇 원 나잇, 유 더그 미 아우러브 마이 그레입 앤
어느 늦은 밤, 넌 내 무덤에서 날 파내줬어
Saved my heart from the fate of
세이브드 마이 핫 프롬 더 페잇 오브
그리고 내 마음을 그 운명에서 구해냈지
Ophelia (Ophelia)
오필리아 (오필리아)
오필리아의 (오필리아)
Keep it one hundred
키핏 원 헌드레드
언제나 진심으로
On the land, the sea, the sky (Land, sea)
온 더 랜드, 더 씨, 더 스카이 (랜드, 씨)
땅에서, 바다에서, 하늘에서 (땅, 바다)
Pledge allegiance to your hands
플레지 얼리전스 투 유어 핸즈
네 손에 충성을 맹세해
Your team, your vibes
유어 팀, 유어 바입스
네 편, 네 분위기에
Don't care where the hell you been (Been)
돈 케어 웨어 더 헬 유 빈 (빈)
네가 도대체 어디 있었든 상관없어 (어디든)
'Cause now, you're mine (Now)
코즈 나우, 유어 마인 (나우)
이제 넌 내 거니까 (이제)
It's 'bout to be the sleepless night
잇츠 바웃 투 비 더 슬립리스 나잇
이제 곧 잠 못 드는 밤이 될 거야
You've been dreaming of
유브 빈 드리밍 오브
네가 꿈꿔오던
The fate of Ophelia
더 페잇 오브 오필리아
오필리아의 운명
'Tis locked inside my memory
티즈 락트 인사이드 마이 메모리
그건 내 기억 속에 잠겨 있어
And only you possess the key
앤 온리 유 포제스 더 키
그리고 그 열쇠는 너만 가지고 있지
No longer drowning and deceived
노 롱거 드라우닝 앤 디씨브드
더 이상 빠져 죽지도, 속지도 않아
All because you came for me
올 비코즈 유 케임 포 미
모두 네가 날 찾으러 와줬기 때문이야
Locked inside my memory
락트 인사이드 마이 메모리
내 기억 속에 잠겨 있어
And only you possess the key
앤 온리 유 포제스 더 키
그리고 그 열쇠는 너만 가지고 있지
No longer drowning and deceived
노 롱거 드라우닝 앤 디씨브드
더 이상 빠져 죽지도, 속지도 않아
All because you came for me
올 비코즈 유 케임 포 미
모두 네가 날 찾으러 와줬기 때문이야
All that time, I sat alone in my tower
올 댓 타임, 아이 쌔럴론 인 마이 타워
그 모든 시간 동안, 난 내 탑에 홀로 앉아 있었어
You were just honing your powers
유 워 저스트 호닝 유어 파워스
넌 그저 네 힘을 갈고닦고 있었지
Now I can see it all (I can see it all)
나우 아이 캔 씨 잇 올 (아이 캔 씨 잇 올)
이제 난 모든 게 보여 (이제 다 보여)
Late one night, you dug me out of my grave and
레잇 원 나잇, 유 더그 미 아우러브 마이 그레입 앤
어느 늦은 밤, 넌 내 무덤에서 날 파내줬어
Saved my heart from the fate of
세이브드 마이 핫 프롬 더 페잇 오브
그리고 내 마음을 그 운명에서 구해냈지
Keep it one hundred
키핏 원 헌드레드
언제나 진심으로
On the land, the sea, the sky (Land, the sea)
온 더 랜드, 더 씨, 더 스카이 (랜드, 더 씨)
땅에서, 바다에서, 하늘에서 (땅, 바다)
Pledge allegiance to your hands (Your hands)
플레지 얼리전스 투 유어 핸즈 (유어 핸즈)
네 손에 충성을 맹세해 (네 손에)
Your team, your vibes
유어 팀, 유어 바입스
네 편, 네 분위기에
Don't care where the hell you been (Been)
돈 케어 웨어 더 헬 유 빈 (빈)
네가 도대체 어디 있었든 상관없어 (어디든)
'Cause now, you're mine ('Cause now)
코즈 나우, 유어 마인 (코즈 나우)
이제 넌 내 거니까 (이제)
It's 'bout to be the sleepless night
잇츠 바웃 투 비 더 슬립리스 나잇
이제 곧 잠 못 드는 밤이 될 거야
You've been dreaming of
유브 빈 드리밍 오브
네가 꿈꿔오던
The fate of Ophelia
더 페잇 오브 오필리아
오필리아의 운명
You saved my heart from the fate of
유 세이브드 마이 핫 프롬 더 페잇 오브
넌 내 마음을 그 운명에서 구해냈어