Shut up to money, Mauvais Djo
shut up to money, mo-VEH jo
Shut up to money, Mauvais Djo
Because everybody here is so sick
because everybody here is so sick
Because everybody here is so sick
Maboko na mutu
mah-BOH-koh nah MOO-too
Hands on my head
Maladie (maboko na mutu)
mah-lah-DEE (mah-BOH-koh nah MOO-too)
A sickness (hands on my head)
Maladie
mah-lah-DEE
A sickness
Je crois qu'j'ai une maladie
zhuh krwah k'zhay oon mah-lah-DEE
I think I've got a sickness
J'les trouve toutes belles
zhlay troov toot bell
I find them all beautiful
Je les trouve toutes sexy (tokeyi, maboko na mutu)
zhuh lay troov toot sek-SEE (toh-KAY-ee, mah-BOH-koh nah MOO-too)
I find them all sexy (let's go, hands on my head)
Je crois qu'j'ai une maladie
zhuh krwah k'zhay oon mah-lah-DEE
I think I've got a sickness
J'les trouve toutes belles
zhlay troov toot bell
I find them all beautiful
Je les trouve toutes sexy (toke')
zhuh lay troov toot sek-SEE (toh-KAY)
I find them all sexy (let's go)
Maladie (toke')
mah-lah-DEE (toh-KAY)
A sickness (let's go)
Maladie
mah-lah-DEE
A sickness
Maladie (toke')
mah-lah-DEE (toh-KAY)
A sickness (let's go)
Maladie (maboko na mutu)
mah-lah-DEE (mah-BOH-koh nah MOO-too)
A sickness (hands on my head)
Maladie
mah-lah-DEE
A sickness
Maladie
mah-lah-DEE
A sickness
Maladie
mah-lah-DEE
A sickness
Maladie
mah-lah-DEE
A sickness
Je crois qu'j'ai une maladie
zhuh krwah k'zhay oon mah-lah-DEE
I think I've got a sickness
J'les trouve toutes belles
zhlay troov toot bell
I find them all beautiful
Je les trouve toutes sexy
zhuh lay troov toot sek-SEE
I find them all sexy
Oh my baby, mets ta plus belle robe
oh my baby, meh tah ploo bell rob
Oh my baby, put on your prettiest dress
Ce soir c'est samedi
suh swahr seh sahm-DEE
Tonight's Saturday night
C'est ça la vie
seh sah lah VEE
That's life
On va faire du shopping si t'es gentille
ohn vah fair doo shop-EENG see teh zhahn-TEE
We'll go shopping if you're good
Me prends pas pour un petit
muh prahn pah poor uhn puh-TEE
Don't take me for a kid
Me prends pas pour un petit
muh prahn pah poor uhn puh-TEE
Don't take me for a kid
Elle a les cheveux blonds
el ah lay shuh-VUH blohn
She's got blonde hair
Mon bébé, c'est la plus belle
mohn bay-BAY, seh lah ploo BELL
My baby, she's the most beautiful
C'est mon bijou, c'est mon bonbon, mon bonbon
seh mohn bee-ZHOO, seh mohn bohn-BOHN, mohn bohn-BOHN
She's my jewel, she's my candy, my candy
Elle a les cheveux blonds
el ah lay shuh-VUH blohn
She's got blonde hair
Mon bébé, c'est la plus belle
mohn bay-BAY, seh lah ploo BELL
My baby, she's the most beautiful
C'est mon bijou, c'est mon bonbon, mon bonbon
seh mohn bee-ZHOO, seh mohn bohn-BOHN, mohn bohn-BOHN
She's my jewel, she's my candy, my candy
Maladie (maboko na mutu)
mah-lah-DEE (mah-BOH-koh nah MOO-too)
A sickness (hands on my head)
Maladie (toke')
mah-lah-DEE (toh-KAY)
A sickness (let's go)
Je crois qu'j'ai une maladie
zhuh krwah k'zhay oon mah-lah-DEE
I think I've got a sickness
J'les trouve toutes belles
zhlay troov toot bell
I find them all beautiful
Je les trouve toutes sexy (toke', maboko na mutu)
zhuh lay troov toot sek-SEE (toh-KAY, mah-BOH-koh nah MOO-too)
I find them all sexy (let's go, hands on my head)
Je crois qu'j'ai une maladie
zhuh krwah k'zhay oon mah-lah-DEE
I think I've got a sickness
J'les trouve toutes belles
zhlay troov toot bell
I find them all beautiful
Je les trouve toutes sexy (toke')
zhuh lay troov toot sek-SEE (toh-KAY)
I find them all sexy (let's go)
Maladie (toke')
mah-lah-DEE (toh-KAY)
A sickness (let's go)
Maladie (maboko na mutu)
mah-lah-DEE (mah-BOH-koh nah MOO-too)
A sickness (hands on my head)
Maladie
mah-lah-DEE
A sickness
Maladie
mah-lah-DEE
A sickness
Maladie
mah-lah-DEE
A sickness
Maladie (son, son)
mah-lah-DEE (sohn, sohn)
A sickness (sound, sound)
Maladie
mah-lah-DEE
A sickness
Maladie
mah-lah-DEE
A sickness
Elle a les cheveux blonds
el ah lay shuh-VUH blohn
She's got blonde hair
Mon bébé, c'est la plus belle
mohn bay-BAY, seh lah ploo BELL
My baby, she's the most beautiful
C'est mon bijou, c'est mon bonbon, mon bonbon
seh mohn bee-ZHOO, seh mohn bohn-BOHN, mohn bohn-BOHN
She's my jewel, she's my candy, my candy
Elle a les cheveux blonds
el ah lay shuh-VUH blohn
She's got blonde hair
Mon bébé, c'est la plus belle
mohn bay-BAY, seh lah ploo BELL
My baby, she's the most beautiful
C'est mon bijou, c'est mon bonbon, mon bonbon
seh mohn bee-ZHOO, seh mohn bohn-BOHN, mohn bohn-BOHN
She's my jewel, she's my candy, my candy
Maladie
mah-lah-DEE
A sickness
Maladie makasi, eh yeah
mah-lah-DEE mah-KAH-see, eh yeah
A sickness, and it's strong, eh yeah
T'es toujours dans ma vie que je sois loin
teh too-ZHOOR dahn mah vee kuh zhuh swah lwahn
You're always in my life, even when I'm far away
Même l'estomac noué
mem les-toh-MAH noo-AY
Even with my stomach in knots
T'étais là quand je prenais le bus
tay-TEH lah kahn zhuh pruh-NEH luh boos
You were there back when I rode the bus
Maintenant, je t'aime de plus en plus
mahn-tuh-NAHN, zhuh tem duh plooz-ahn-PLOO
Now I love you more and more
T'es pas comme celles que j'ai souillées
teh pah kom sell kuh zhay soo-ee-YAY
You're not like the ones I tossed aside
Celles sur qui je m'essuyais
sell soor kee zhuh meh-swee-YEH
The ones I just used and wiped off
T'étais là quand je prenais le bus
tay-TEH lah kahn zhuh pruh-NEH luh boos
You were there back when I rode the bus
Maintenant, je t'aime de plus en plus
mahn-tuh-NAHN, zhuh tem duh plooz-ahn-PLOO
Now I love you more and more
Maladie
mah-lah-DEE
A sickness
Maintenant je t'aime de plus en plus
mahn-tuh-NAHN, zhuh tem duh plooz-ahn-PLOO
Now I love you more and more
Maladie
mah-lah-DEE
A sickness
Maladie (je t'aime de plus en plus)
mah-lah-DEE (zhuh tem duh plooz-ahn-PLOO)
A sickness (I love you more and more)
Maladie
mah-lah-DEE
A sickness
Maladie makasi eh, yeah
mah-lah-DEE mah-KAH-see, eh yeah
A sickness, and it's strong, eh yeah
Maladie
mah-lah-DEE
A sickness
Maladie (de plus en plus)
mah-lah-DEE (duh plooz-ahn-PLOO)
A sickness (more and more)