I'll show you what you need to see and nothing more
아일 쇼우 유 왓 유 니투 씨 앤 낫띵 모어
네가 봐야 할 것만 보여줄 거야, 그 이상은 없어
At least I got the decency to shut the door
앳 리스트 아이 갓 더 디썬씨 투 셧 더 도어
적어도 문 정도는 닫아주는 예의는 있잖아
You said that you want all of me, but I know you're a liar
유 쎄드 댓 유 원 올러브 미, 벗 아이 노우 유어 라이어
넌 내 전부를 원한다 했지만, 거짓말인 거 알아
Every time I let you in, I start to hear them tires
에브리 타임 아이 레츄 인, 아이 스타투 히어 뎀 타이어즈
너를 들일 때마다, 떠나는 바퀴 소리가 들리기 시작해
In the middle of the night, in the back of my mind
인 더 미를 오브 더 나잇, 인 더 배커브 마이 마인드
한밤중에, 마음 깊은 곳에서
Like a chill running down my neck
라이커 칠 러닝 다운 마이 넥
목덜미를 타고 내리는 오싹함처럼
So I bite my tongue and lie in self-defense
쏘 아이 바이 마이 텅 앤 라이 인 셀프 디펜스
그래서 입을 꾹 다물고 나를 지키려 거짓말을 해
Ask me how I've been, I'll say I'm great
애스크 미 하우 아이브 빈, 아일 쎄이 아임 그레잇
어떻게 지냈냐고 물으면, 잘 지낸다고 할 거야
But under my skin, I'm not okay
벗 언더 마이 스킨, 아임 낫 오케이
하지만 속은 하나도 괜찮지 않아
Honey, I've been scared to death looking in the mirror
허니, 아이브 빈 스케어투 데스 루킨 인 더 미러
그거 알아, 거울을 보는 게 죽도록 무서웠어
Just another day in the kingdom of fear
저슷 어나더 데이 인 더 킹덤 오브 피어
두려움의 왕국에서 그저 또 하루일 뿐이야
Ask me how it goes, I'll say I'm fine
애스크 미 하우 잇 고우즈, 아일 쎄이 아임 파인
잘 돼가냐고 물으면, 괜찮다고 할 거야
But if you look closе, I ain't doing alright
벗 이퓨 룩 클로우즈, 아이 에인 두잉 올라잇
근데 자세히 보면, 난 하나도 괜찮지 않아
Honey, I've been scared to dеath, wipe away the tears
허니, 아이브 빈 스케어투 데스, 와입 어웨이 더 티어즈
그거 알아, 죽도록 무서워서 눈물을 닦아내
Just another day in the kingdom of fear
저슷 어나더 데이 인 더 킹덤 오브 피어
두려움의 왕국에서 그저 또 하루일 뿐이야
The kingdom of fear
더 킹덤 오브 피어
두려움의 왕국
Maybe I've been building walls too high to climb
메이비 아이브 빈 빌딩 월즈 투 하이 투 클라임
어쩌면 난 넘을 수 없을 만큼 높은 벽을 쌓아온 걸지도
I hope you know it's not your fault, it's by design
아이 호퓨 노우 잇츠 낫 유어 폴트, 잇츠 바이 디자인
네 잘못이 아니란 거 알아줘, 내가 일부러 그런 거야
I know I've been a lot of things, but I won't be your burden
아이 노우 아이브 빈 어 라러브 띵즈, 벗 아이 워운 비 유어 버든
내가 별별 모습이었던 거 알지만, 네 짐이 되진 않을 거야
I won't be that person that calls you when I'm hurting
아이 워운 비 댓 펄슨 댓 콜즈 유 웬 아임 허팅
아플 때 너한테 전화하는 그런 사람은 되지 않을 거야
In the middle of the night, in the back of my mind
인 더 미를 오브 더 나잇, 인 더 배커브 마이 마인드
한밤중에, 마음 깊은 곳에서
Like a chill running down my neck
라이커 칠 러닝 다운 마이 넥
목덜미를 타고 내리는 오싹함처럼
So I bite my tongue and lie in self-defense
쏘 아이 바이 마이 텅 앤 라이 인 셀프 디펜스
그래서 입을 꾹 다물고 나를 지키려 거짓말을 해
Ask me how I've been, I'll say I'm great
애스크 미 하우 아이브 빈, 아일 쎄이 아임 그레잇
어떻게 지냈냐고 물으면, 잘 지낸다고 할 거야
But under my skin, I'm not okay
벗 언더 마이 스킨, 아임 낫 오케이
하지만 속은 하나도 괜찮지 않아
Honey, I've been scared to death looking in the mirror
허니, 아이브 빈 스케어투 데스 루킨 인 더 미러
그거 알아, 거울을 보는 게 죽도록 무서웠어
Just another day in the kingdom of fear
저슷 어나더 데이 인 더 킹덤 오브 피어
두려움의 왕국에서 그저 또 하루일 뿐이야
Ask me how it goes, I'll say I'm fine
애스크 미 하우 잇 고우즈, 아일 쎄이 아임 파인
잘 돼가냐고 물으면, 괜찮다고 할 거야
But if you look close, I ain't doing alright
벗 이퓨 룩 클로우즈, 아이 에인 두잉 올라잇
근데 자세히 보면, 난 하나도 괜찮지 않아
Honey, I've been scared to death, wipe away the tears
허니, 아이브 빈 스케어투 데스, 와입 어웨이 더 티어즈
그거 알아, 죽도록 무서워서 눈물을 닦아내
Just another day in the kingdom of fear
저슷 어나더 데이 인 더 킹덤 오브 피어
두려움의 왕국에서 그저 또 하루일 뿐이야
Oh, I've been hurting worse than bad
오, 아이브 빈 허팅 워스 댄 배드
오, 말도 못 하게 아파왔어
I need someone who's got my back
아이 니드 썸원 후즈 갓 마이 백
내 편이 되어줄 누군가가 필요해
Oh, I've been hurting worse than bad
오, 아이브 빈 허팅 워스 댄 배드
오, 말도 못 하게 아파왔어
I need someone, but if you
아이 니드 썸원, 벗 이퓨
누군가가 필요해, 근데 만약 네가
Ask me how I've been, I'll say I'm great
애스크 미 하우 아이브 빈, 아일 쎄이 아임 그레잇
어떻게 지냈냐고 물으면, 잘 지낸다고 할 거야
But under my skin, I'm not okay
벗 언더 마이 스킨, 아임 낫 오케이
하지만 속은 하나도 괜찮지 않아
Honey, I've been scared to death looking in the mirror
허니, 아이브 빈 스케어투 데스 루킨 인 더 미러
그거 알아, 거울을 보는 게 죽도록 무서웠어
Just another day in the kingdom of fear
저슷 어나더 데이 인 더 킹덤 오브 피어
두려움의 왕국에서 그저 또 하루일 뿐이야
Ask me how it goes, I'll say I'm fine
애스크 미 하우 잇 고우즈, 아일 쎄이 아임 파인
잘 돼가냐고 물으면, 괜찮다고 할 거야
But if you look close, I ain't doing alright
벗 이퓨 룩 클로우즈, 아이 에인 두잉 올라잇
근데 자세히 보면, 난 하나도 괜찮지 않아
Honey, I've been scared to death, wipe away the tears
허니, 아이브 빈 스케어투 데스, 와입 어웨이 더 티어즈
그거 알아, 죽도록 무서워서 눈물을 닦아내
Just another day in the kingdom of fear
저슷 어나더 데이 인 더 킹덤 오브 피어
두려움의 왕국에서 그저 또 하루일 뿐이야
The kingdom of fear
더 킹덤 오브 피어
두려움의 왕국